Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс
— А почему вас в такую рань дома нет? — вопросом на вопрос ответила я. Не люблю, когда лезут куда не надо. Не его дело, почему меня дома нет!
— Справедливо, — усмехнулся Гэбриэл. — Но я на работе.
— Считайте, что травы — моя работа. Я в лесу была, — пожала я плечами, осматривая карету, увидев приглашающий жест Дэгэйра подсесть поближе. — Что-то случилось?
Мое сердце тут же ухнуло вниз. «Сейчас скажет, что ничего не вышло!»
— Да, я выполнил часть своего договора. Лавка твоя, — улыбнулся глава Тайной канцелярии, а глаза его нехорошо блеснули. — А как насчет твоей части уговора?
— А что с этим? Принцем, который… — тихо спросила я, подняв глаза на мужчину. Как бы узнать, известно ему, где был принц сегодня ночью, или нет?
— Помни, как только Леодор перейдёт к активным действиям, тут же сообщи мне! И придерживайся плана отказа, — напомнил мне глава Тайной канцелярии. — Чем жестче, тем лучше!
Я кивнула, решив не выдавать принца. Ох, ввязалась я в игру!
Дальше мы ехали в полном молчании. Интересно, где будет находиться моя лавочка? Я же не говорила ничего Дэгэйру! Просто сказала, что место дорогое, но не говорила где.
Нужно быть с этим человеком еще осторожнее. Он знает больше, чем хотелось. У мамы тоже есть похожие нимфы. Но в основном они отвечают за отношения между нимфами и людьми. Точнее, мужчинами. Страшные женщины.
Интересно, если я ему помогу, он будет чуточку добрее? Если его хромота пройдет? Хотелось бы…
Леодор сказал, что у императора постоянные мигрени… Значит, лекарственные заклятия на него уже не действуют. Или действуют, но плохо… А что, если попробовать мятную настойку?
«ЕВА! А ЕСЛИ ТЫ ОПЯТЬ ВСЕ НАПУТАЕШЬ?!» — испортил весь боевой настрой внутренний голос… Это же надо было перепутать бадьян с хмелем!
— Что с тобой? — заметил мою перемену в настроении Дэгэйр, когда мы уже подъезжали к воротам столицы. — Ты не рада своей лавочке? Или не хочешь сдерживать обещанное слово?
— А своих проблем у меня быть не может, да? — недовольно фыркнула я, глядя на усмешку главы Тайной канцелярии. — Весь мир не вертится вокруг вашего драгоценного принца.
— Тогда о чем же ты так усиленно думаешь? — лениво потянулся Дэгэйр, щурясь на почти полуденное солнце. — Раз не о нашем дорогом высочестве?
— Чем вы лечились? — резко перевела тему я, а Дэгэйр дернулся. — Расскажите мне все.
— Зачем? Решила действовать через подкуп? — ядовито произнес Гэбриэл, скептически изогнув брови. — Я мзду не беру. А вот услугу на услугу вполне готов обменять.
— Это нужно не мне, а вам, — пожала плечами я. — Если боитесь — я вас не виню. Я не знаю, смогу ли справиться. Если просто из вредности не говорите — хромайте дальше. Ваша проблема.
— Вот так? — сузил глаза глава Тайной канцелярии. — И с чего ты взяла, что сможешь сделать то, на что не способны оказались лучшие императорские лекари? Что в тебе такого, чего нет у них?
— Смекалка, — соврала я, стараясь выдержать взгляд Дэгэйра. — Находчивость, талант.
— Прямо талант? — рассмеялся Гэбриэл. — Ну что же, посмотрим. Я привезу тебе все назначения. Мы приехали.
Дэгэйр вышел первым и подал руку мне, помогая спуститься. Несколько рабочих стояли возле того самого места! Которое я присмотрела для своей лавочки!
Этого человека определенно стоит бояться.
— Внутри лежат документы, я подарил это здание тебе, — усмехнулся Гэбриэл позади меня. — Только помни, как легко я тебе его дал, так могу и забрать.
На последней фразе он перешел на шипение. А я вздрогнула.
— Здесь два этажа. На первом ты сможешь торговать своими травами, а на втором жить, — рассказывал Дэгэйр, проходя за мной внутрь лавки. — Тебе ни к чему больше возвращаться в деревню.
— Но там люди, которые тоже нуждаются в помощи, — запротестовала я, понимая, что не смогу долго находиться вдали от сердца леса. Я просто умру без его магии.
— Раз в три дня им вполне хватит, — припечатал глава Тайной канцелярии. — Не чаще. Принц не будет мотаться к тебе в деревню.
— Зачем специально делать больно другу? — внезапно спросила я, а Дэгэйр отвернулся. Он долго молчал, пока я пыталась понять, какая черная кошка пробежала между двумя лучшими друзьями.
— Не твоего ума дела. Или ты уже передумала иметь лавочку? — спросил глава Тайной канцелярии, поддевая тростью свиток на столе. — Ты только скажи, и мы расторгнем соглашение.
— Это шантаж, — насупилась я, боясь потерять мечту.
— Это жизнь, — пожал плечами Дэгэйр и направился к выходу. — Располагайся. Рабочие в твоем распоряжении.
Где тут располагаться-то? Трав нет, настоек нет! Ступки нет! Ничего нет!
Я быстро осмотрелась, попросила сколотить прилавок и указала, где нужны полочки. А сама поднялась на второй этаж.
Это оказалась одна большая комната с ванной. Фу, не люблю. В роднике купаться привычнее. Или в озере… Огромная кровать и очень маленькое окошко.
Интересно, а Леодор бы в такое пролез?
Глава 29. Ева
Солнце клонилось к закату, рабочие ушли совсем недавно, уверяя, что глава Тайной канцелярии за всё заплатил. Я чувствовала себя некомфортно. У меня есть деньги, которые заплатила мне графиня. А так я, получается, увязаю в долгах перед этим человеком.
Я поднялась на второй этаж, прикидывая, что нужно забрать из своей избушки и куда это все прятать. В комнате был шкаф, но на замок он не закрывался. Я могла бы наложить на него свою магию… Но что будет, если тот же Дэгэйр заметит это?
Кстати о Гэбриэле… Что он такое? Он не дракон, нет. Он не маг. Или маг? У него какая-то очень странная аура. Не могу понять, что он такое. И почему он хромает? Что с ним такое случилось?
— Так много вопросов и так мало ответов, — вздохнула я, распахивая окно и вдыхая сладкий вечерний воздух. — Знать бы, как тебе помочь, серый кардинал.
Я отошла от окна, критично окидывая взглядом шкаф. Нет, все-таки придется накладывать заклинания.
— Помочь кому? — услышала я рассерженный голос Леодора. Я резко обернулась, принц сидел на моем окне, свесив ногу на улицу. — Весь день гудит столица о любовнице главы Тайной канцелярии. А тут внезапно у тебя лавка! Серый кардинал у нее, видите ли! Ничего мне объяснить не хочешь?
— Нет, — пожала плечами я, внимательно наблюдая за его высочеством. Он что, ревнует? У приворота нет такого действия. Хмель? — Я не обязана отчитываться.
— Вот как, — усмехнулся принц. — Значит, я, рискуя своей шкурой, стараюсь, не привлекая внимания, решить проблему,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


